首页 > 精选要闻 > 宝藏问答 >

文言文苦斋记的原文及译文

2025-05-14 13:26:58

问题描述:

文言文苦斋记的原文及译文,在线蹲一个救命答案,感谢!

最佳答案

推荐答案

2025-05-14 13:26:58

原文:

苦斋者,章溢先生隐居之室也。室在山之阴,故名曰“苦”。其地势高而险,四面皆崇山峻岭,溪流环绕,林木茂密,气候寒凉。

先生之志趣高远,不以物喜,不以己悲。每晨起登山,览胜景于四方;暮归则闭门读书,怡然自得。或有客至,谈笑风生,不拘礼节。

斋中无多物,唯有一榻一几,书籍满架。先生常谓:“人生如逆水行舟,不进则退。吾虽居此苦境,然心安理得,乐在其中。”

翻译:

苦斋是章溢先生隐居时居住的地方。这座小屋位于山的北坡,因此命名为“苦”。这个地方地势高且险峻,四周环绕着高山深谷,溪流潺潺,树木葱郁,气候寒冷。

章溢先生志向高洁,不因外物的好坏而改变自己的心境。每天清晨他都会登山远眺,欣赏周围的美景;傍晚归来后便关门读书,悠然自得。有时有客人来访,大家谈笑风生,没有繁文缛节。

这间小屋里没有什么多余的东西,只有一张床一张桌子,满架书籍。先生常常说:“人的一生就像逆流而上的船只,如果不前进就会后退。我虽然住在这样的艰苦环境中,但内心平静,感到非常快乐。”

以上便是《苦斋记》的原文及其翻译。文章通过对章溢先生生活状态的描写,展现了古人追求精神富足的生活理念。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。